Kontrast
  • A
  • A
  • Aktuelles
  • Engagierte
    • Zeitspenden
    • Geldspenden
    • Sachspenden
    • Freundeskreise für Flüchtlinge
    • Initiativen
    • Sport
    • Unterstützungsangebote
    • Praxiswissen
    • Ansprechpartner und Anlaufstellen
  • Refugees/Flüchtlinge
    • The Stuttgart Model / Der Stuttgarter Weg
    • Arrival in Stuttgart / Ankunft in Stuttgart
    • Your Application for Asylum / Ihr Asylantrag
    • Living in Stuttgart / Wohnen in Stuttgart
    • Hearing Procedure / Anhörungsverfahren
    • Life in Stuttgart / Leben in Stuttgart
    • Glossary / Glossar
    • Services and Tips / Service und Tipps
    • Addresses / Adressen
  • Bürger/-innen
    • Der Stuttgarter Weg
    • Soziale Integration
    • Wohnraum für Flüchtlinge
    • Fragen und Antworten
    • Flüchtlingsbericht
    • Glossar
  • Kontakt
  • The Stuttgart Model / Der Stuttgarter Weg
  • Arrival in Stuttgart / Ankunft in Stuttgart
    • Your Application for Asylum / Ihr Asylantrag
      • Living in Stuttgart / Wohnen in Stuttgart
        • Hearing Procedure / Anhörungsverfahren
          • Life in Stuttgart / Leben in Stuttgart
            • Glossary / Glossar
              • Services and Tips / Service und Tipps
                • Addresses / Adressen

                  Glossary / Glossar


                  In this section all the key terms that are used are explained. If you find a term listed here that you still don't understand, we recommend that you ask your home's director, a social worker or volunteer about it.

                  In diesem Teil werden Ihnen alle wichtigen Begriffe erklärt, die genutzt wurden. Sollten Sie einen Begriff, der hier steht, nicht verstehen, fragen Sie am besten Ihren Heimleiter, Ihren Sozialarbeiter oder einen Ehrenamtlichen danach.
                  Glossar
                  Glossary in Arabic (PDF)

                  Abschiebung

                  Deportation
                  If your asylum application is rejected and you fail to comply with the request to leave the country, the police can force you to leave. This process is called repatriation.

                  Wenn Ihr Asylantrag abgelehnt wird und Sie der Aufforderung nicht nachkommen auszureisen, kann Sie die Polizei dazu zwingen, das Land zu verlassen. Dieser Vorgang heißt Abschiebung.

                  Ankunftsnachweis (siehe auch BüMA)

                  Proof of arrival document (see also BüMA)
                  The document that provides evidence that you are seeking asylum in Germany and entitles you to claim state benefits is called the proof of arrival document.

                  Das Dokument, welches bescheinigt, dass Sie in Deutschland Asyl suchen und Sie berechtigt, Unterstützungsleistungen zu beziehen, heißt Ankunftsnachweis.

                  Asylbewerberleistungsgesetz (AsylbLG)

                  Asylum Seekers' Benefit Act
                  The law that determines what type of state benefits you are entitled to receive is called the Asylum Seekers' Benefits Act. This is abbreviated to AsylbLG.

                  Das Gesetz, welches regelt, welche Art Unterstützungsleistungen Sie bekommen, heißt Asylbewerberleistungsgesetz. Es wird mit AsylbLG abgekürzt.

                  Asyl

                  Asylum
                  Whenever a country offers your protection from persecution and risk of death within your home country, this is called asylum.

                  Wenn Ihnen ein Land Schutz vor Verfolgung und Lebensgefahr innerhalb Ihres Herkunftslands gewährt, heißt das Asyl.

                  Asylverfahren

                  Asylum process
                  The legal process for examining whether you are actually facing persecution in your homeland or your life is under threat is called the asylum process.

                  Das rechtliche Verfahren, das überprüft, ob Sie tatsächlich in Ihrem Herkunftsland verfolgt werden oder Ihnen Lebensgefahr droht, heißt Asylverfahren.

                  Aufenthaltserlaubnis

                  Temporary residence permit
                  The document authorising you to stay in Germany is called the temporary residency permit. This is always valid for a specified period of time. It can be issued as a sticker on your national passport or in the form of an electronic residence permit.

                  Die Genehmigung, sich in Deutschland aufhalten zu dürfen, heißt Aufenthaltserlaubnis. Sie gilt immer nur für eine bestimmte Zeit.Sie kann als Aufkleber zum Beispiel mit dem Nationalpass oder als elektronischer Aufenthaltstitel ausgestellt werden.

                  Aufenthaltstitel

                  Residence permit
                  The name of the document that entitles you to stay in Germany is the residence permit.

                  Der Titel, der Sie dazu berechtigt, sich in Deutschland aufzuhalten, heißt Aufenthaltstitel.

                  Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF)

                  Federal Office for Migration and Refugees (BAMF)
                  This office is responsible for making the decision about your asylum application.

                  Diese Behörde entscheidet über Ihren Asylantrag.

                  Behörden

                  Authorities
                  The state institutions that coordinate and oversee your stay in Germany are called authorities.

                  Die städtischen Einrichtungen, welche Ihren Aufenthalt in Deutschland koordinieren und begleiten, heißen Behörden.

                  Biometrische Passbilder

                  Biometric passport photos
                  In Germany it is compulsory to use a so-called biometric passport photo for all identification documents. This means that the photo must meet certain requirements. For example, your head must be visible in the middle of the photo, your eyes must be facing the camera and you must have a neutral facial expression with your mouth closed. There are some sample photos displayed in the photo booths. These can be used as a guideline. You can get cheap passport photos in these photo booths, for example, at the main train station.

                  In Deutschland ist es Pflicht, für alle Ausweisdokumente ein sogenanntes biometrisches Passbild zu nutzen. Das bedeutet, das Bild muss einige Voraussetzung erfüllen, zum Beispiel muss Ihr Kopf mittig im Bild zu sehen sein, Ihre Blickrichtung in die Kamera gehen und Sie müssen einen neutralen Gesichtsausdruck mit geschlossen Mund haben. In den Fotoboxen hängen Beispielbilder. Daran können Sie sich orientieren. In diesen Fotoboxen, wie zum Beispiel am Hauptbahnhof, können Sie günstige Passbilder machen lassen.

                  BüMA (siehe auch Ankunftsnachweis)

                  BüMA (see also proof of arrival document)
                  The preliminary document which you will receive before getting your proof of arrival document is called the 'Asylum seeker registration certificate' and is abbreviated as BüMA . If you have received a proof of arrival document, you will not receive a BüMA.

                  Das Vorgänger- Dokument, des Ankunftsnachweises heißt "Bescheinigung über die Meldung als Asylsuchender" und wird mit BüMA abgekürzt. Wenn Sie einen Ankunftsnachweis erhalten haben, bekommen Sie keine BüMA.

                  Drittstaat

                  Third country
                  The country via which you have travelled to Germany is called the third country. A third country is considered 'safe' whenever the 1951 Refugee Convention is in force there.This applies to all countries in the European Union.

                  Das Land, über das Sie nach Deutschland eingereist sind, heißt Drittstaat. Ein Drittstaat gilt als sicher, wenn dort die Genfer Flüchtlingskonvention in Kraft ist.Das gilt für alle Länder der Europäischen Union.


                  Ehrenamtlicher

                  Voluntary helpers who do not earn any money for their work are called volunteers. There are many volunteers in Stuttgart who are at hand to give you help and advice. They will help you out in various situations.

                  Freiwillige Helfer, die kein Geld für ihre Arbeit verlangen, sind Ehrenamtliche. In Stuttgart gibt es sehr viele Ehrenamtliche, die Sie mit Rat und Tat unterstützen. Sie kommen in verschiedenen Situationen auf Sie zu.

                  Elektronischer Aufenthaltstitel

                  Electronic residence permit
                  The electronic residence permit entitles you to remain in Germany until the date shown on the card. The permit is in the form of a plastic card with a chip where your data is stored.

                  Mit dem elektronischer Aufenthaltstitel sind Sie berechtigt, sich in Deutschland bis zu dem Datum, das auf der Karte vermerkt ist, aufzuhalten. Es handelt sich um eine Plastikkarte mit Chip, auf dem Ihre Daten gespeichert sind.


                  Europäische Menschenrechtskonvention

                  The European Convention on Human Rights is a treaty that was signed for the protection of basic human rights within Europe. It is the most important human rights agreement in Europe.

                  (EMRK) Die Europäische Menschenrechtskonvention ist ein Abkommen, das zum Schutz der Grund- und Menschenrechte in Europa geschlossen wurde. Es ist das wichtigste Menschenrechtsübereinkommen in Europa.

                  Fiktionsbescheinigung

                  A probationary certificate is normally issued to a foreign national who has applied for a residence permit (including the 'Aufenthaltserlaubnis' temporary residence permit). It is written confirmation that their application has been effected.

                  Eine Fiktionsbescheinigung wird in der Regel einem Ausländer ausgestellt, der einen Antrag auf Erteilung eines Aufenthaltstitels (unter anderem Aufenthaltserlaubnis), gestellt hat. Sie ist die "Bescheinigung über die Wirkung seiner Antragstellung".

                  Flüchtlingsberatung

                  Refugee consultation service
                  There are numerous organisations in Stuttgart that offer professional social counselling and legal advice for refugees.

                  Es gibt in Stuttgart viele Organisationen, die Flüchtlingen professionelle soziale und rechtliche Beratung anbieten.

                  Genehmigung

                  An official permit that is issued to you by a municipal authority is calledan approval or licence.

                  Eine offizielle Erlaubnis, welche Ihnen eine städtische Behörde ausstellt, heißt Genehmigung oder Zulassung.


                  Genfer Flüchtlingskonvention (GFK)

                  1951 UN Refugee Convention (GFK)
                  The 1951 UN Refugee Convention clearly defines who qualifies as a refugee and which legal protection measures, aid or social rights they should receive. It also defines the duties in their host country that a refugee is required to fulfil as well as excluding certain groups of people - such as war criminals - from being granted refugee status.

                  Die Genfer Flüchtlingskonvention legt klar fest, wer ein Flüchtling ist, und welchen rechtlichen Schutz, welche Hilfe und welche sozialen Rechte sie oder er erhalten sollte. Aber sie definiert auch die Pflichten, die ein Flüchtling dem Gastland gegenüber erfüllen muss und schließt bestimmte Gruppen - wie Kriegsverbrecher - vom Flüchtlingsstatus aus.

                  Gesundheitskarte

                  The card entitling you to visit a doctor is called a health card. This is legal proof of your health insurance.

                  Die Karte, die Sie dazu berechtigt, einen Arzt aufzusuchen, heißt Gesundheitskarte. Sie ist der Nachweis für Ihre gesetzliche Krankenversicherung.

                  Heimleiter

                  Home director
                  The director of your home is responsible for ensuring that everything runs smoothly in your shelter. You can meet with them during their office hours at your shared accommodation.

                  In Ihrem Wohnheim ist der Heimleiter dafür verantwortlich, dass alles gut funktioniert. Sie treffen ihn zu den Sprechzeiten im Büro Ihrer Gemeinschaftsunterkunft an.

                  Herkunftsnachweis

                  Proof of country of origin
                  Documents that prove your identity and background are called proof of origin.

                  Dokumente, die Ihre Identität und Herkunft beweisen, heißen Herkunftsnachweis.

                  Hochschulzugangsberechtigung

                  University entrance qualification
                  In order to be able to study in Germany, you need a specific educational qualification. This is called a university entrance qualification or higher education entrance qualification(Abitur - school exams taken at 18).

                  Um in Deutschland studieren zu können, brauchen Sie einen bestimmten Abschluss. Dieser heißt Hochschulzugangsberechtigung oder Hochschulreife (Abitur).

                  Illegale Drogen

                  Illegal drugs
                  The term illegal drugs refers to drugs whose possession, consumption or trade is regulated by German legislation on narcotics. This primarily refers to banned drugs such as cannabis or heroin, but also includes drugs which may be used for medicinal purposes such as morphine or amphetamines.

                  Als illegale Drogen werden die Drogen bezeichnet, deren Besitz, Konsum oder Handel im Betäubungsmittelgesetz geregelt ist. Darunter sind prinzipiell verbotene Drogen wie Haschisch oder Heroin, aber auch beispielsweise Morphin oder Amphetamine, die medizinisch genutzt werden dürfen.

                  Integration

                  Integration
                  The long-term process of integrating you into German society on an equal rights basis is called integration.This includes cultural integration (knowledge and language), structural integration (education and participation in the labour market), social integration (social relationships in day to day life) and emotional integration (a sense of belonging in the community).

                  Der langfristige Prozess, Sie gleichberechtigt in die deutsche Gesellschaft einzugliedern, nennt sich Integration. Dazu gehört die kulturelle Integration (Wissen und Sprache), die struktuelle Integration (Bildungs- bzw. Arbeitsmarktbeteiligung), soziale Integration (soziale Beziehung im Alltag) und die emotionale Integration (Zugehörigkeit zur Gesellschaft).



                  Kindertagesstätte

                  Daycare facilities
                  A children's daycare centre can be a public or privately-run facility for childcare, education and instruction for children from the age of 6 months to going to school. If you have a Bonus card + Culture pass, you do not have to pay for this.

                  Eine Kindertagesstätte ist eine öffentliche oder private Einrichtung der Kinderbetreuung, Bildung und Erziehung für Kinder von œ Jahr bis zum Schulbesuch. Wer eine Bonuscard + Kultur hat, muss nichts bezahlen.

                  Lebenslauf

                  CV
                  The written summary of details about your job history and life events
                  is called a CV or résumé. The CV is an important part of your job application.

                  Die schriftliche Zusammenfassung Ihrer bildungs- und berufsrelevanten Daten und Ereignisse Ihres Lebens heißt Lebenslauf. Der Lebenslauf ist ein wichtiger Teil Ihrer Bewerbung.

                  Meldebestätigung

                  Certificate of registration
                  The document that provides evidence of your place of residence in Stuttgart is called your certificate of registration.You get this from the Residence Registration Office.

                  Das Dokument, das Ihren Wohnsitz in Stuttgart bescheinigt, heißt Meldebestätigung.Diese erhält man beim
                  Bürgerbüro.




                  Notfallschein

                  Emergency certificate
                  If you suffer acute injury or pain, the document that is issued to you in place of a medical certificate at the accident and emergency department is called an emergency certificate.

                  Das Dokument, das Ihnen bei akuten Verletzung oder Schmerzen an Stelle des Behandlungsscheins in der Notaufnahme ausgestellt wird, heißt Notfallschein.

                  Quartal

                  Quarter
                  A period of 16 weeks is known as a quarter.
                  1st quarter: January - March
                  2nd quarter: April - June
                  3rd quarter: July - September
                  4th quarter: October - December

                  Der Zeitraum von 16 Wochen ist ein Quartal.
                  1. Quartal: Januar - März
                  2. Quartal: April - Juni
                  3. Quartal: Juli - September
                  4. Quartal: Oktober - Dezember

                  Rauchmelder

                  Smoke alarm
                  The device which signals the presence of smoke with an alarm signal is called a smoke alarm. There is one of these devices located in every building including in your shared accommodation. In Germany, it is a legal obligation to have smoke alarms installed in living rooms and bedrooms.

                  Das Gerät, welches mit einem Alarmsignal auf Rauch reagiert, heißt Rauchmelder. Es befindet sich in jedem Gebäude, auch in Ihrer Gemeinschaftsunterkunft.In Deutschland besteht eine gesetzliche Pflicht, dass diese in Wohn- und Schlafräumen vorhanden sind.


                  Schulpflicht

                  Compulsory school attendance
                  In Germany, there are laws that make school attendance compulsory. Children must complete 4 years of primary school, followed by 5 years at a secondary school with an obligation to attend 3 years of vocational college or stay in school until the end of the academic year in which they turn 18.

                  Die Schulpflicht in Deutschland ist eine gesetzliche Regelung: 4 Jahre Besuch der Grundschule, danach 5 Jahre Besuch der weiterführenden Schule, zusätzlich für 3 Jahre Berufsschulpflicht oder bis zum Ende des Schuljahrs, in dem das 18. Lebensjahr vollendet wird.

                  Sexuelle Belästigung

                  Sexual harassment is understood to mean degrading sexist and gender-based comments or actions and unwanted physical advances.

                  Unter sexueller Belästigung versteht man sexistische und geschlechtsbezogene entwürdigende Bemerkungen und Handlungen sowie unerwünschte körperliche Annäherung.

                  Sozialarbeiter

                  Social workers
                  People whose occupation is to look after people in need in
                  Germany are called social workers. They will look after you and advise you during your asylum process and beyond. If you live in a very big shared accommodation centre, there will be several social workers working at your home. You can meet with them during their office hours at your shared accommodation.

                  Personen, die sich beruflich in Deutschland um hilfsbedürftige Menschen kümmern, heißen Sozialarbeiter. Sie betreuen und beraten Sie während Ihres Asylverfahrens sowie darüber hinaus. Wenn Sie in einer großen Gemeinschaftsunterkunft leben, arbeiten mehrere Sozialarbeiter in Ihrer Unterkunft. Sie treffen diese zu den Sprechzeiten im Büro in Ihrer Gemeinschaftsunterkunft an.


                  Sprachniveau

                  Language level
                  language courses have various different levels. They are labelled A1, A2, B1, B2, C1 and C2. A1 thereby denotes a basic knowledge and C2 signifies that you now have almost as good a command of German as you do your own native language.

                  Sprachkurse haben verschiedene Niveau-Stufen. Sie werden mit A1, A2, B1, B2, C1, C2 benannt. A1 bedeutet dabei Grundlagenwissen und C2, dass Sie Deutsch beinahe so gut beherrschen wie Ihre Herkunftssprache.

                  Straßenverkehrsordnung

                  If you move through road traffic as a pedestrian, car driver or cyclist, you must observe certain rules . This is called the Highway Code and in is abbreviated as 'StVO' in Germany.

                  Wenn Sie sich als Fußgänger, Auto- oder Fahrradfahrer im Straßenverkehr bewegen, müssen Sie bestimmte Regeln beachten. Diese heißen Straßenverkehrsordnung und werden mit StVO abgekürzt.

                  Tafel-Kundenkarte

                  Tafel ID card
                  The pass that entitles you to shop in Tafel shops is called a Tafel ID card or Tafel customer card. Everyone who is able to prove that they have a low income (e.g. by presenting evidence of social benefits) can obtain an ID card.

                  Der Ausweis, der Sie dazu berechtigt, in Tafel-Läden einzukaufen, heißt Tafel-Kundenkarte. Alle Personen, die ein geringes Einkommen habenund dies durch beispielsweise den Sozialhilfebescheid nachgewiesen haben, können einen Ausweis erhalten.

                  Unterstützungsleistungen

                  Benefits
                  Sums of Money aimed at providing you with financial relief are called benefits. These payments are financed by taxes, which every German must pay on a monthly basis. You are entitled to various benefits during your asylum process and beyond.

                  Geldbeträge, die Sie in Notsituationen finanziell entlasten sollen, sind Unterstützungsleistungen. Dieses Geld wird über Steuern finanziert, die alle Deutschen jeden Monat zahlen müssen. Sie haben während Ihres Asylverfahrens und darüber hinaus Anspruch auf verschiedene Unterstützungsleistungen.

                  Überweisung (medizinisch)

                  Referral (medical)
                  The document that entitles you to visit a specialist is called a referral. The referral is issued to you by a GP (Hausarzt).

                  Das Dokument, welches Sie berechtigt, zu einem Facharzt zu gehen, heißt Überweisung. Die Überweisung wird Ihnen von Ihrem Hausarzt ausgestellt.

                  Visum

                  Visa
                  The document that entitles you to travel toGermany and stay there is called a visa. This must be issued by the German Embassy in your home country. It is normally incorporated into your passport. A visa is a residence permit.

                  Das Dokument, das Ihnen erlaubt, nach Deutschland einzureisen und sich dort aufzuhalten, heißt Visum. Dieses muss von der deutschen Botschaft in Ihrem Herkunftsland ausgestellt werden. Es wird normalerweise in Ihren Pass eingefügt. Ein Visum ist ein Aufenthaltstitel.

                  Vorsorgeuntersuchungen

                  Preventive medical check-up
                  An examination which aims to detect any illnesses early on is called a medical check-up. There are special medical check-ups for children and pregnant women.

                  Eine Untersuchung, bei der es das Ziel ist, eine Krankheit frühzeitig zu erkennen, heißt Vorsorgeuntersuchung.Für Kinder und Schwangere gibt es spezielle Vorsorgeuntersuchungen.


                  Wertvorstellungen

                  Values
                  Values are the ideas which are generally recognised within a society as being desirable and which give people focus and direction. The most important values are moral (honesty, fairness, loyalty), religious (love of your neighbour) and political (tolerance, freedom, equality).

                  Werte sind jene Vorstellungen, die in einer Gesellschaft allgemein als wünschenswert anerkannt sind und den Menschen Orientierung verleihen. Die wichtigsten Werte sind die moralischen (Aufrichtigkeit,
                  Gerechtigkeit, Treue), religiösen (Nächstenliebe) und politischen (Toleranz, Freiheit, Gleichheit).

                  Wohnungsgeberschein

                  Landlord's certificate
                  You will need a certificate from your landlord in order to register your address at the Residence Registration Office.

                  Sie brauchen den Wohnungsgeberschein, um sich beim Bürgerbüro anmelden zu können.

                  Zuweisungsentscheidung

                  Allocation decision
                  The document containing details of the location of your shared accommodation is called the allocation decision.

                  Das Dokument, welches den Ort Ihrer Gemeinschaftsunterkunft beinhaltet, heißt Zuweisungsentscheidung.
                  • Impressum
                  • Datenschutz